Monday, July 15, 2013

Berryz Koubou vs. Nogizaka46 - Spicy Food Battle

This next Friday, Berryz Koubou will be back at P-Sma! To celebrate it, we subbed their first participation there. All the girls were incredibly funny and cute in this episode.

We hope you enjoy it!


Links
Dailymotion
http://www.dailymotion.com/video/x12c1iv (HD) (Thanks to Rusty Van!)
YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=aqWFzbsHrlo (part 1)
http://www.youtube.com/watch?v=gHxF_Co7RIE (part 2)
Soft Subs
http://www.mediafire.com/?i99hqr2uq4ol7me (Synced to this video: Berryz Koubou, Nogizaka46 - P-Sma 120831)

Credits
Leader, timings and translator
H311.Sk8ter
Japanese to Spanish translators
Titan007
lady_bieber

Translators' notes
H311.Sk8ter
School got into our ways earlier this year... But winter break saved us! Temporarily... Anyway, I want to thank Twilight-Paradise since we stole many lines from their Morning Musume vs. Super Girls video! At the end, I had to finish the video by myself since everyone else was busy...
Titan007
We actually started working on this on April... School sucks. We will back at working hard once exams finish! Miyabi is the most beautiful girl in the world.

Information
Original Broadcasting Date
2012-08-31
Duration
22 minutes 21 seconds
Featured Idols
Berryz Koubou (Saki Shimizu, Momoko Tsugunaga, Miyabi Natsuyaki, Yurina Kumai, Risako Sugaya)
Nogizaka46


Our Certified SAGT-Quality Seal for this release is:
70% Guaranteed Quality

Thursday, March 14, 2013

Berryz Koubou and Tsunku - Podgidols!

Here's our first big release! A group of fat girls want to become idols. Their first step is to become Berryz Koubou's back dancers! But... They'll have to pass a very severe test first.

We hope you enjoy it!


Links
Dailymotion
http://www.dailymotion.com/video/xy6y6y
YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=jP8Xwx_3q3I (part 1)
http://www.youtube.com/watch?v=TDkPULCqY10 (part 2)

Credits
Leader, timings and translator
H311.Sk8ter
Japanese to Spanish translators
Titan007
lady_bieber
ParanoiaKamikaze

Translators' notes
H311.Sk8ter
I didn't translate much this time, but the timing was hell! For our next video, each translator will have to time his own part.
Titan007
Working on this was a lot of fun. And I think I'm in love with chubby girls now.
lady_bieber
Being a bit fatty myself, I could feel these girl's pain too... I'm sure they will become great idols in the near future!
ParanoiaKamikaze
I feel like I was given the worst parts, since Berryz Koubou never appeared in them. I hope I didn't make too many mistakes, since this is my very first work and Tsunku speaks too fast.

Information
Original Broadcasting Date
2013-01-29
Duration
21 minutes 9 seconds
Featured Idols
Tsunku
Berryz Koubou (Saki Shimizu, Momoko Tsugunaga, Chinami Tokunaga, Maasa Sudo, Miyabi Natsuyaki, Yurina Kumai, Risako Sugaya)

Our Certified SAGT-Quality Seal for this release is:
50% Guaranteed Quality

Sunday, February 3, 2013

Momochi - Candid Camera with Hamada's Look-alike

Here's our first release! It's a very short but funny video with Momochi being really cute. We only did this to learn to use a new subtitling program to make our releases as good as possible!

We hope you enjoy it!


Links
Dailymotion
http://www.dailymotion.com/video/xx8sig
YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=yQRardU3ehI

Credits
Leader, timings and translator
H311.Sk8ter

Translator's note
H311.Sk8ter
The sound quality in this video is terrible! I couldn't really hear anything, so hopefully I didn't make many mistakes.

Information
Original Broadcasting Date
2013-02-01
Featured Idols
Momoko Tsugunaga


Our Certified SAGT-Quality Seal for this release is:
20% Guaranteed Quality

Saturday, February 2, 2013

How to Translate

1. Add me in Skype so we can coordinate which part is yours to translate.
2. Get a dictionary of Japanese-Romanji to Spanish. They are very cheap in Peru and probably in all South America.
2. Listen closely many times. Try to find the first word in the dictionary. Then the next one, etc. Try to remember the words you're finding.
3. If you can't figure out a sentence, go to Google translate and set "Phonetic Typing" and write the full sentence.
4. Send me the Spanish text and I will translate it to English.

Once we are more in the group, we will be able to translate faster.

I translate all the on-screen text by myself. I have a secret program that scans the text: I only have to copy and paste it into Google Translate.

If you want to join the group, send me an email to H311.Sk8ter@gmail.com. We can only communicate in Spanish, so you have to be from Latin America (not Brazil).

About Us

We are a group of friends in South America who thought it would be great to translate more idols shows from Japan. Although no one of us understands Japanese, we want to work hard and learn it while we translate it.

I am H311.Sk8ter, the leader of the group. I live in Lima, a city in Peru. I've been in love with a Japanese girl since I was very young. I studied English for 5 years when I was in school and I could be a teacher.

We will try to focus on anything related to Hello! Project groups. My favorite idols are Mizuki Fukumura and Momochi.